(FOTOS) Un veh√≠culo arrolla a varias personas cerca de una mezquita en Londres!!ūüė≥ūüėŹ

Una persona ha muerto y diez han resultado heridas al atropellar una furgoneta a un grupo de peatones esta noche cerca de una mezquita al norte¬†de¬†Londres,¬†ha informado¬†la Polic√≠a Metropolitana. El atropello se ha producido sobre las 00.15 (las 01.15 de la madrugada en la Espa√Īa peninsular) en la calle Seven Sisters, junto a Finsbury Park, cuando los fieles acaban de abandonar la mezquita tras la oraci√≥n de medianoche del ramad√°n. Las autoridades han confirmado en una rueda de prensa que est√°n tratando el incidente “como un atentado terrorista”. De confirmarse, se tratar√≠a del cuarto en Reino Unido en tres meses. Todas las v√≠ctimas, dos de ellas en estado grave, pertenecen a la comunidad musulmana, seg√ļn Neil Basu, coordinador de la brigada antiterrotista de la polic√≠a.

Police are investigating a suspected terror attack after this hired van ploughed into people outside the Muslim Welfare House in Finsbury Park, north London, in what has been described as a 'deliberate and horrific terror attack on innocent people'

La Polic√≠a de la capital ha revelado en su p√°gina web¬†que hay una persona detenida. Se trata de un var√≥n de 48 a√Īos, probablemente el conductor del veh√≠culo. El hombre, que se cree actu√≥ solo, ha sido reducido por peatones que se encontraban en la zona, seg√ļn ha confirmado la polic√≠a, antes de que los agentes lo arrestaran. “Ha sido trasladado al hospital como medida de precauci√≥n, y ser√° puesto bajo custodia policial una vez sea dado de alta. Tambi√©n ser√° objeto de un examen de salud mental a su debido tiempo”, ha dicho la polic√≠a en un comunicado.

La calle Seven Sisters, al igual que algunas adyacentes, permanece cortada a la altura de la estaci√≥n de metro de Finsbury Park este lunes por la ma√Īana. Junto al cord√≥n policial, Mohammad, un joven vecino, mostraba en su m√≥vil un v√≠deo, grabado por un amigo, en el que se ve c√≥mo la polic√≠a introduce en el interior de un furg√≥n policial a un hombre corpulento, que aseguran que es el atacante. “Si hubiera sido musulm√°n, le habr√≠an pegado un tiro sin contemplaciones”, protesta Mohammad. “Esto pasa por c√≥mo nos retratan los medios, esto es producto de la islamofobia. Esto es obra de un terrorista, no de un loco”.

Tambi√©n se ve en el v√≠deo a los vecinos intentando salvar a la v√≠ctima, tendida en el suelo mientras un hombre le realizaba la reanimaci√≥n cardiopulmonar. Se trata de un hombre mayor, seg√ļn diversos testimonios, que viv√≠a muy cerca de la zona y ven√≠a de rezar en la mezquita. Seg√ļn Mohammad y otros vecinos, cuando los viandantes redujeron al atacante, este grit√≥: “¬°Matadme, matadme, ya he terminado mi trabajo!”.

“Es lo mismo que sucedi√≥ en Westminster”, dice Mona, una vecina de origen somal√≠, en referencia al ataque del pasado 22 de marzo, cuando Khalid Masood atropell√≥ a decenas de personas y mat√≥ a cinco a las puertas del Parlamento. “Aqu√≠ los medios han dicho que era un accidente, y aquello dijeron enseguida que era un ataque terrorista. Pero es lo mismo, por eso me entristece”.

Los agentes antiterroristas acudieron a Finsbury Park pasada la media noche. Los accesos al lugar del suceso han sido cortados al tr√°fico. Un helic√≥ptero sobrevuela la zona a primera hora de la ma√Īana del lunes.

La primera ministra, Theresa May, presidir√° una reuni√≥n del comit√© de emergencia este lunes por la ma√Īana. “Es un incidente horrible. Mis pensamientos est√°n con todos los afectados y los heridos, as√≠ como con sus seres queridos y los servicios de emergencia”, ha aseverado en un comunicado.

Un musulm√°n muerto y diez heridos en un atropello junto a una mezquita en Londres

Muslims pray on a sidewalk in the Finsbury Park area of north London after a vehichle hit pedestrians, on June 19, 2017. One person has been arrested after a vehicle hit pedestrians in north London, injuring several people, police said Monday, as Muslim leaders said worshippers were mown down after leaving a mosque. / AFP PHOTO / Daniel LEAL-OLIVAS (Photo credit should read DANIEL LEAL-OLIVAS/AFP/Getty Images)

Tambi√©n¬†el l√≠der de la oposici√≥n laborista, Jeremy Corbyn, ha manifestado, a trav√©s de Twitter, su “conmoci√≥n” por este ataque y ha indicado que se solidariza con la comunidad afectada. El lugar donde se ha producido el atropello pertenece a la circunscripci√≥n electoral de Islington North, a la que Corbyn representa en el Parlamento.

El alcalde de Londres, Sadiq Khan, ha calificado lo ocurrido de ataque a los “valores compartidos de tolerancia, libertad y respecto”. En una declaraci√≥n, el alcalde ha pedido a los londinenses que mantengan la “calma” y est√©n “vigilantes” mientras se esclarece el incidente .

Finsbury Park es una zona particularmente diversa y multicultural, a pocos kilómetros al norte del centro de la capital, que conserva su esencia de barrio popular y obrero a pesar de los signos de una incipiente gentrificación, ya masiva algunas calles más al sur. Es el barrio del Arsenal: cada día de partido los aficionados salen en riadas de la estación, de mtero y ferrocarril, para ir andando hasta el estadio Emirates.

Two police officers are seen helping a victim towards an ambulance car as devastated bystanders watch on in horror following last night's attack 

De camino al estadio desde la estaci√≥n est√° la mezquita de Finsbury Park, famosa en los a√Īos 90 porque en ella ofrec√≠a sus sermones incendiarios el cl√©rigo extremista Abu Hamza, condenado a cadena perpetua por terrorismo en Estados Unidos en 2015. La mezquita fue cerrada en 2003 y reabierta dos a√Īos m√°s tarde a cargo de unos nuevos responsables que han tratado de rehabilitar su reputaci√≥n.

El Consejo Musulm√°n de Reino Unido¬†ha tachado el incidente de esta noche de “violenta manifestaci√≥n” de islamofobia. El Consejo¬†ha se√Īalado que los transe√ļntes afectados, que se encontraban en la calle Seven Sisters, acababan de salir de la mezquita. “Hemos recibido informaciones de que una furgoneta ha atropellado a varios devotos a su salida de la mezquita Finsbury Park”, ha afirmado a trav√©s de su cuenta de Twitter.

El secretario del Consejo Musulm√°n brit√°nico, Harun Khan, ha condenado el atropello. “Estoy en shock por los sucedido y siento rabia”, ha afirmado. Khan ha indicado que el incidente se ha producido en las inmediaciones de la estaci√≥n de tren de Finsbury, a pocos d√≠as del fin del Ramad√°n, que acabar√° el 24 de junio.

Un testigo que vive en un piso del barrio ha asegurado a la cadena brit√°nica BBC que vio a la gente “gritando y asustada”. “La furgoneta blanca se detuvo frente a la mezquita de Finsbury Park y comenz√≥ a atropellar a la gente”.

En los √ļltimos meses, Reino Unido ha sido blanco de ataques similares asumidos posteriormente por el Estado Isl√°mico (ISIS por sus siglas en ingl√©s). El s√°bado 3 de junio, una furgoneta arroll√≥ a una veintena de peatones junto a la estaci√≥n del Puente de Londres, en la capital brit√°nica. Despu√©s, continu√≥ circulando hasta el cercano mercado gastron√≥mico de Borough Market, donde sus ocupantes se bajaron y apu√Īalaron a varias personas.¬† El atentado dej√≥ siete muertos, entre ellos el espa√Īol Ignacio Echeverr√≠a, y m√°s de 40 heridos.

En marzo, un todoterreno atropell√≥ a numerosos transe√ļntes y posteriormente el conductor atac√≥ con un cuchillo a los agentes que vigilaban el Parlamento brit√°nico, causando cinco muertos y varias decenas de heridos. El autor del ataque fue abatido por la polic√≠a.

Además, en mayo pasado, 22 personas murieron en una explosión durante un concierto de la cantante estadounidense Ariana Grande en el Manchester Arena, en la ciudad británica de Mánchester.

Este ataque se produce cuando la ciudad todavía se encuentra en estado de shock por el terrible incendio en la torre Grenfell, hace apenas cinco días, en el que fallecieron al menos 58 personas. Sucede, además, en el arranque de una semana clave en la política británica. Este mismo lunes arrancan en Bruselas las negociaciones para la salida de Reino Unido de la UE, y el miércoles está previsto el discurso de la reina, el acto formal de apertura del curso legislativo, después de las elecciones del 8 de junio, en el que Theresa May tratará de sacar adelante su Gobierno en minoría, con ayuda de los unionistas norilandeses del DUP.

Share Button

Comments

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *